GIÁO HỘI PHẬT GIÁO VIỆT NAM
Cập nhật lúc 12-09-2017 (GMT+7)

Lễ Vu Lan, Cầu Siêu Và Thắp Nến Tri Ân Tưởng Niệm Tại Chùa Nisshinkutsu

     Với đạo lý “Uống nước nhớ nguồn” của dân tộc Việt Nam và tinh thần “tri ân, báo ân” của đạo Phật. Để tỏ lòng biết ơn vô hạn tới các anh hùng liệt sĩ, chiến sĩ anh hung đã hi sinh trong sựu nghiệp thống nhất đất nước, bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ, lãnh hải và vùng trời thiêng liêng của tổ quốc.

    Sáng ngày 10/09/2017 (tức ngày 20 tháng 08 năm Đinh Dậu) nhân mùa Vu Lan Báo Hiếu PL 2561 – DL. 2017, Tại chùa Nisshinkutsu – Tokyo, Hội Phật tử Việt Nam tại Nhật Bản tổ chức Lễ Vu Lan, cầu siêu và tưởng niệm anh hùng liệt sĩ đã hi sinh để bảo vệ biên giới và biển đảo của tổ quốc.

     Tham dự và chứng minh buổi lễ cầu siêu và thắp nến tri ân tưởng niệm có: Hòa Thượng Yoshimizu Daichi, Nguyên hội trưởng Tịnh độ tông Yasutaka, Giáo sư phái thiền Tào Động tại Nhật Bản, Hòa Thượng Takeda Toshio, Hòa Thượng Thuhitiyawe Drammaloka Thero ( Srilanka), Trụ trì Tu Viện Sri Sambuddloka Vihara – Nhật Bản, Thượng Tọa Yosimizu Gakkugen, Phó trụ trì chùa Quang Chiếu – Tokyo; Thượng Tọa Otsu Seita; Thượng Tọa Thích Minh Quang, Phó Ban  kiêm Chánh thư ký GHPG VN tỉnh Ninh Bình; Sư cô Thích Tâm Trí, Chủ tịch Hội Phật tử Việt Nam tại Nhật Bản; Giáo sư Ueno Lịch sử gia Nhật Bản; Giáo sư Inazawa Chuyên gia nghiên cứu mì Soba Nhật Bản; Ông yoshitsugu Numata Trưởng phòng cảnh sát an toàn thuộc cảnh sát Tp. Saitama, Janpan; Ông Kato Tatsuya Ủy viên Ban biên tập báo Senkei Nhật Bản và đông đảo bạn bè Nhật Bản, cộng đồng người Việt Nam (Khoảng trên 700 người) tại Nhật Bản đã tham dự đại lễ.

     Nghi lễ cầu siêu được diễn ra bằng hai ngôn ngữ Việt Nam và Nhật Bản. Hòa thượng Daichi trụ trì chùa Nisshinkutsu chủ trì nghi lễ bằng ngôn ngữ tiếng Nhật, Hòa Thượng Thuhitiyawe Drammaloka Thero chủ trì nghi lễ bằng ngôn ngữ Pali ( Nam Tông ), Thượng Tọa Thích Minh Quang chủ trì ngôn ngữ bằng tiếng Việt.

     Sau nghi lễ Vu Lan và cầu siêu là nghi lễ thắp nến tri ân tưởng niệm các anh hùng liệt sĩ đã hi sinh trong sự nghiệp thống nhất đất nước, bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ, lãnh hải và vùng trời thiêng liêng của tổ quốc Việt Nam. Mỗi người đã nâng niu trên tay một hoa đăng hình bông sen và bức ảnh bản đồ “chữ S” (Bản đồ Việt Nam) gồm Hoàng Sa và Trường Sa với dòng chữ “Hoàng Sa  Trường Sa là của Việt Nam”.

     Trong lời tưởng niệm và tri ân đối với các anh hùng liệt sĩ của hội phật tử Việt Nam tại Nhật bản có đoạn như sau: “Trong sâu thắm trái tim của mỗi người dân Việt, sự ra đi của các anh hùng là nỗi đau thương, mất mát vô cùng to lớn, nhưng cũng là niềm tự hào về cán bộ, chiến sĩ càng chắc tay sung ngày đêm bảo vệ từng tấc đất, hòn đảo, tấc biển và vùng trời thiêng liêng của Tổ quốc thân yêu. Trong giờ phút trọng thể và thiêng liêng này, với tấm long tưởng niệm vô biên, biết ơn vô hạn, sự đồng cảm vô cùng vô tận và long từ bị chan hòa khắp pháp giới. Bằng Phật lực gia trì và năng lực chú nguyện của chư tôn đức Tăng – Ni cũng như các phật tử nơi đây, sẽ giao cảm với anh linh các Liệt sĩ trong thế giới vô biên. Một nén tâm hương kính cẩn nghiêng mình tưởng niệm – tri ân các anh hùng liệt sĩ, những người con ưu tú của dân tộc Việt đã vì nước quên thân, vì dân quên mình. Các anh hãy anh nghỉ cho ngàn thu in bong, hình hài hòa quện với non song và sẽ sống mãi trong long dân tộc, trong trang sử rạng ngời của đất nước Việt Nam quang vinh. Nguyện cầu anh linh các anh được an lạc thảnh thơi nơi Cực Lạc”.

     Một số hình ảnh: